Warning: filemtime(): stat failed for /sup/js_sup.js in /var/www/html-web/erudio.cz/sup/html_class.php on line 79
Modul Individuální studijní plán PhD. studentů využívá následující mailové šablony, jejichž odesílání se řídí konfiguračními parametry modulu a jejichž text můžete modifikovat v modulu Správa SIS.
[Kód]
Název
Předmět e-mailu
Text
PoznámkaPopisOd koho
poznámka
Komu
poznámka
Akce
konfigurační parametr
Umožnit přidávat v AVE navíc příjemce?Text notifikace
[ISP_GPSchvalil]

ISP byl schválen GP
Garant studijního programu schválil návrh individuálního studijního plánu

Garant studijního programu <garant> dne <datum> schválil návrh individuálního studijního plánu <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
Individual Study Plan proposal approved by Study Programme Guarantor

On <datum> <garant>, the study programme guarantor, approved the proposal for Individual Study Plan <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject area: <obor>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum schválení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum schválení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
GP schválil ISPsysstudent, uziv

Student, kterému GP schválil ISP
form

mail_rh
ne 
[ISP_GPVratilOR]

ISP byl GP vrácen OR
Garant studijního programu vrátil návrh individuálního studijního plánu oborové radě

Garant studijního programu <garant> dne <datum> vrálil návrh individuálního studijního plánu <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>
Důvod vrácení ISP oborové radě:
<duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
Individual Study Plan proposal returned to Subject Area Board by Study Programme Guarantor

On <date> <garant>, the study programme guarantor, returned the proposal for Individual Study Plan <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject area: <obor>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum vrácení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP<duvod> - odůvodnění vrácení ISP oborové radě
----
<date> - datum vrácení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
GP vrátil ISP oborové raděsysstudent, uziv

Oborá rada
form

mail_rh
ne 
[ISP_NeniVE]

ISP Chybí vedoucí školicího pracoviště
<prefix>Není evidován vedoucí školicího pracoviště

Při pokusu o předání ISP ID <ID> vedoucímu školicího pracoviště nebyl odpovídající kontakt nalezen.

Student: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Předseda OR: <predseda>
Obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Prosím uveďte do řádného stavu evidenci školicího pracoviště u tohoto konkrétního studia a pokud je školicí pracoviště korektní, tak v evidenci ústavů zajistěte doplnění patřičného vedoucího a jeho kontaktního emailu.
O uvedení evidence do korektního stavu prosím informujte osobu, která vyvolala tuto akci: <kdotobyl> (<email>)


Odkaz na ISP v modulu PHDISP <link>

Tento email byl vygenerován automaticky, neodpovídejte na něj.
----
<prefix_en> No registered head of the training workplace

No corresponding contact was found during the attempt to hand ISP ID <ID> over to the head of the training workplace.

Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
SAB chairman: <predseda>
Study field: <obor>
Training workplace: <pracoviste>

Please fill in correctly the training workplace record concerning this particular study. If the training workplace is correct, make sure that the head of the training workplace and their e-mail is filled in in the department register.
Please inform the supervisor and the SAB chairmen about the register correction.

Link to ISP in the module PHSDISP <link>

This e-mail was generated automatically, do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
<pracoviste> - školicí pracoviště
<prefix> - prefix předmětu kopie mailu (Kopie:)
<email> - kontakt na osobu, která vyvolala odeslání mailu
----
<prefix_en> - prefix předmětu kopie mailu (Copy:)
Obeslání pauni při chybějícím adresátovi pro notifikaci pro vedoucího školicího pracovištěsysjine

pauni
formano 
[ISP_ORNeniGP]

ISP - není určen garant programu
Není určen garant programu při předání ISP OR

Upozorňujeme, že k datu <datum> není k oboru <obor> určen garant studijního programu.
Nebylo proto možné při provedeném schválení ISP <ID> studenta <jmeno_stud> oborovou radou zpravit garanta e-mailem.
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
Není určen garant programu při předání ISP ORsysuziv

Studijní oddělení fakulty
form

mail_plan
ano 
[ISP_OROdebereSkol]

ISP Oborová rada převzala školiteli
Předseda oborové rady Vám převzal ISP

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal ISP <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
<duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
ISP taken over from you by SAB Chair

On <date> <jmeno>, the SAB Chair, took the ISP <ID> of <jmeno_stud> (<subject>) over from you.
<duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
<duvod> - důvod odebrání
----
<date> - datum převzetí plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
OR odebrala ISP školitelisysuziv

Školitel, kterému předseda OR převzal ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_OROdebereStud]

ISP Oborová rada převzala ISP studentovi
Předseda oborové rady Vám převzal ISP

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
ISP taken over from you by SAB Chair

On <date> <jmeno>, the SAB Chair, took the ISP <ID> for <subject> over from you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy oborové rady
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum převzetí plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
Oznámení, že OR odebrala školiteli posouzení ISPsysstudent

Student, kterému předseda OR převzal ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_OROdebereVE]

ISP Oborová rada odebrala vedoucímu prac
Předseda oborové rady Vám převzal ISP

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal ISP <ID> studenta <jmeno_st> studijního oboru <obor>.

Odůvodnění: <duvod>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
ISP taken over from you by SAB Chair

The chair of the subject area board, <predseda>, took the ISP <ID> of <jmeno_st> (<subject>) over from you.

Reason: <duvod>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_sk> - jméno školitele
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
<duvod> - důvod odebrání
----
<subject> - obor studia angl.
OR odebrala ISP vedoucímu škol. prac.sysuziv

Vedoucí škol. prac., kterému předseda OR převzal ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_ORPredaGP]

ISP Oborová rada převzala studentovi
Předseda oborové rady Vám převzal ISP

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
ISP taken over from you by SAB Chair

On <date> <jmeno>, the SAB Chair, took the ISP <ID> for <subject> over from you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy oborové rady
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum převzetí plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum převzetí plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
Oznámení, že OR odebrala školiteli posouzení ISPsysstudent

Student, kterému předseda OR převzal ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_ORSchvalila]

ISP byl schválen OR
Oborová rada schválila návrh individuálního studijního plánu / Individual Study Plan proposal approved by Subject Area Board

Předseda oborové rady <jmeno> dne <datum> schválil návrh individuálního studijního plánu <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno>, Chair of the Subject Area Board, approved the proposal of Individual Study Plan <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject area: <subject>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum schválení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
OR schválila ISPsysstudent, uziv

Student, kterému OR schválila ISP
form

mail_rh
ne 
[ISP_ORVratiSkol]

ISP vrácen od OR ke školiteli
Předseda oborové rady vrátil ISP / ISP returned by SAB Chair

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> vrátil ISP <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení plánu: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno>, Chair of the Subject Area Board, returned the ISP <ID> of <jmeno_stud>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
Oznámení, že OR vrátila ISP školiteli k přepracovánísysuziv

Školitel, kterému OR vrátila ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_ORVratiStud]

ISP vrácen od OR ke studentovi
Předseda oborové rady vrátil ISP / ISP returned by SAB Chair

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> vrátil ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení plánu: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno>, Chair of SAB, returned the ISP <ID> for <subject>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy oborové rady
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum vrácení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
Oznámení, že OR vrátila ISP studentovi k přepracovánísysstudent

Student, kterému OR vrátila ISP k přepracování
form

mail_plan
ne 
[ISP_ORstanoviskoVE]

ISP OR žádá stanovisko vedoucího škol. p
OR vás žádá o stanovisko k individuálnímu studijnímu plánu studenta

Předseda oborové rady <predseda> Vás podle čl. 10 odst. 6 Studijního a zkušebního řádu UK žádá o stanovisko k návrhu individuálního studijního plánu č. <ID>
Student/ka: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Studijní program/obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Návrh studijního plánu v SIS: <link>
Tento odkaz je určen pouze pro Vás, nepředávejte/nepřeposílejte jej!

Tento e-mail byl vygenerován automaticky a dostáváte jej, neboť jste evidován/a jako vedoucí školicího pracoviště u výše uvedeného studia.
----
SAB has asked you for your report on the individual study plan of a student

In accordance with the Section 10 (6) of the Study and Examination Regulations of Charles University, the chair of the subject area board <predseda> has asked you to provide your report on a draft of the individual study plan no. <ID>
Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
Study programme/branch: <subject>
Training workplace: <pracoviste>

The draft of the study plan in the SIS: <link>
This link is only intended for your use, do not forward it!

This e-mail has been sent automatically. It has been sent since you are the head of the training workplace for the above-mentioned study.
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_ved> - jméno vedoucího školicího pracoviště
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz pro schválení plánu
<pracoviste> - školicí pracoviště

----
<subject> - obor studia angl.
OR žádá stanovisko vedoucího školicího pracoviště k ISPfakuziv

vedoucí pracoviště, kde je školen student
formne 
[ISP_SkolOdebereStud]

ISP Školitel převzal studentovi
Školitel Vám převzal ISP / ISP taken over from you by Supervisor

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> převzal ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

On <date> your supervisor, <jmeno>, took the ISP for <subject> over from you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum převzetí plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
Oznámení, že školitel odebral studentovi ISPsysstudent

Student, kterému školitel odebral ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_SkolPredaOR]

ISP předán od školitele k OR
Školitel předal ISP / ISP submitted by Supervisor

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> předal ISP <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno>, the supervisor of <jmeno_stud> (<subject>), submitted the student’s ISP <ID>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
ISP byl předán od školitele k ORsysuziv

Členové oborové rady
form

mail_plan
ano 
[ISP_SkolVratiStud]

ISP vrácen školitelem ke studentovi
Školitel vrátil ISP / ISP returned by Supervisor

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> vrátil ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení plánu: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

Your supervisor, <jmeno>, returned the ISP <ID> for <subject> on <date>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
Školitel vrátil studentovi ISP k přepracovanísysstudent

Student, kterému školitel vrátil ISP k přepracování
form

mail_plan
ne 
[ISP_StudPredaSkol]

ISP předán od studenta ke školiteli
Student předal ISP / ISP submitted by Student

Student <jmeno> Vám dne <datum> předal ISP <ID> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste školitelem výše zmiňovaného studenta.



Your student, <jmeno>, has submitted the ISP <ID> for <subject>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it. The email was sent to you as the supervisor of the aforementioned student.
<jmeno> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
Student předal ISP školitelisysuziv

Školitel, kterému student předal ISP
form

mail_plan
ne 
[ISP_VEPredaOR]

ISP předán od ved. škol. prac. k OR
Vedoucí školicího pracoviště předal ISP / ISP submitted by Head of training workplace

<jmeno_ve>, vedoucí školicího pracoviště (<pracoviste>) Vám dne <datum> předal ISP <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>, školitelem je <jmeno>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno_ve>, Head of the training workplace (<pracoviste>), submitted the ISP <ID> of <jmeno_stud> (<subject>), supervised by <jmeno>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<jmeno_ve> - jméno vedoucího školicího pracoviště
<pracoviste> - název školicího pracoviště
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
ISP byl předán od VE k ORsysuziv

Členové oborové rady
form

mail_plan
ano 
[ISP_VEVratiSkol]

VE vrací ISP školiteli
Vedoucí školicího pracoviště vrátil návrh ISP školiteli

Vedoucí školicího pracoviště Vám vrátil k úpravám návrh individuálního studijního plánu <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
The head of the training unit has returned the ISP proposal to the supervisor

The head of the training unit has returned your individual study plan proposal <ID> for redrafting.
Name: <jmeno_stud>
Study branch: <subject>
Further information can be found in the module "Individual study plan of PhD students" at <link> .
This email was generated automatically, please do not reply to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum schválení plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
VE vrátil ISP školitelisysstudent, uziv

Školitel
form

mail_isp
ne 
[ISP_VEstanoviskoOR]

ISP Stanovisko ved. škol. prac pro OR
Vedoucí školicího pracoviště předal stanovisko k ISP

Vedoucí školicího pracoviště <jmeno_ve> vypracoval stanovisko k návrhu ISP č. <ID> a předal zodpovědnost za návrh ISP oborové radě.
Student: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Studijní program/obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Stanovisko vedoucího školicího pracoviště:
<duvod>

Odkaz na hodnocení ISP ve studijním systému: <link>

Na tento mail neodpovídejte, byl vygenerován automaticky.
----
The head of the training workplace has submitted their report on ISP

The head of the training workplace <jmeno_ve> has prepared their report on the draft of the individual study plan no. <ID> and delegated their responsibility for the ISP to the subject area board.
Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
Study programme/branch: <subject>
Training workplace: <pracoviste>

The report of the training workplace head:
<duvod>

Link to the ISP assessment in the SIS: <link>

This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_ve> - jméno vedoucího školicího pracoviště
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz pro schválení plánu
<pracoviste> - školicí pracoviště
<duvod> - stanovisko vedoucího školicího pracoviště
----
<subject> - obor studia angl.
Vedoucí školicího pracoviště vypracoval stanovisko k ISP a předává ORfakuziv

Předseda OR (popř. celá OR)
formne 
[ISP_VedouciSkolPrac]

ISP Schválení vedoucím škol. pracoviště
Školitel předal ISP ke schválení / ISP submitted for approval by Supervisor

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> předal ISP <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
ISP si můžete prohlédnout a schválit na adrese: <link>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> <jmeno>, the supervisor of <jmeno_stud> (<subject>), submitted the student’s ISP <ID> to you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz pro schválení plánu
----
<date> - datum předání plánu (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
ISP bylo předáno oborové radě, ale předtím musí být schváleno vedoucím školícího pracovištěsysuziv

Vedoucí školícího pracoviště nebo e-mail studijního oddělení pokud není nalezen.
formano 
[ISP_notif_gp_varovani]

Žádost o schválení ISP za GP
Žádost o schválení ISP garantem studijního programu

Upozorňujeme Vás, že ve lhůtě <lhuta_d> je třeba schválit tyto ISP:
<studenti>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Request for ISP approval by study programme guarantor

Please note that within <lhuta_d_en> the following ISPs need to be approved:
<studenti>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not reply.
<studenti> - výpis studií k řešení
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<lhuta_d> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky den/dny/dnů
<link> - odkaz do modulu phdisp

----
<lhuta_d_en> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky day/days
Výzva ke schválení ISP garantem studijního programu (který není předseda OR)sysuziv

garant studijního programu
cron

phdisp.mail_notifikace
ne 
[ISP_notif_or_varovani]

Žádost o schválení ISP za OR
Žádost o projednání a schválení ISP

Upozorňujeme Vás, že ve lhůtě <lhuta_d> je třeba projednat a schválit tyto ISP za oborovou radu:
<studenti>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Request for ISP discussion and approval

Please note that within <lhuta_d_en> the following ISPs need to be discussed and approved by the subject area board:
<studenti>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not reply.
<studenti> - výpis studií k řešení
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<lhuta_d> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky den/dny/dnů
<link> - odkaz do modulu phdisp

----
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta_d_en> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky day/days
Výzva k projednání a schválení ISP za ORsysuziv

předseda OR (popř. i členové)
cron

phdisp.mail_notifikace
ne 
[ISP_notif_sk_promeskani]

Upozornění o promeškání lhůty pro ISP SK
Promeškání lhůty pro ISP

Upozorňujeme Vás, že jste v požadované lhůtě nezadal/a informace do ISP a nepředal/a oborové radě ke schválení.

Student/ka: <jmeno_stud>
Studijní program: <obor_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
ISP deadline expired

Please note that you failed to complete the ISP and submit it to the subject area board before the deadline expiration.

Student's name: <jmeno_stud>
Study programme: <obor_en>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not respond to it.
<jmeno_st> - jméno studenta
<ID> - ID plánu (je-li založen)
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině

<link> - odkaz plán (je-li již založen) či studenta v modulu phdisp

----
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
Informace o promeškání termínu pro sestavení ISP školitelemfakuziv

školitel, který promeškal lhůtu pro ISP
cron

phdisp.mail_notifikace
ano 
[ISP_notif_sk_varovani]

Žádost o vyplnění ISP
Žádost o dokončení ISP

Upozorňujeme Vás, že ve lhůtě <lhuta_d> je třeba dokončit návrh ISP a předat ke schválení oborové radě.

Student/ka: <jmeno_stud>
Studijní program: <obor_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
ISP reminder

Please note that within <lhuta_d_en> the ISP of your student needs to be completed and submitted to the subject area board.

Student's name: <jmeno_stud>
Study programme: <obor_en>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not respond to it.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu (je-li založen)
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<lhuta_d> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky den/dny/dnů
<link> - odkaz na plán (je-li již založen) či studenta v modulu phdisp

----
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta_d_en> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky day/days
Výzva k dokončení ISP studentafakuziv

školitel studenta, který nemá dokončený ISP
cron

phdisp.mail_notifikace
ne 
[ISP_notif_st_promeskani]

Upozornění o promeškání lhůty pro ISP
Promeškání lhůty pro ISP

Upozorňujeme Vás, že jste v požadované lhůtě nezadal/a informace do ISP a nepředal/a Vašemu školiteli <jmeno_sk> ke zpracování.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
ISP deadline expired

Please note that you failed to complete the ISP and submit it to your supervisor, <jmeno_sk>, for evaluation before the deadline expiration.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not respond to it.
<jmeno_sk> - jméno školitele
<ID> - ID plánu (je-li založen)
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<link> - odkaz plán (je-li již založen) či studenta v modulu phdisp

----
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
Informace o promeškání termínu pro sestavení ISP studentemfakstudent

student, který nepředal ISP školiteli
cron

phdisp.mail_notifikace
ano 
[ISP_notif_st_varovani]

Žádost o vyplnění ISP
Žádost o vyplnění ISP

Upozorňujeme Vás, že ve lhůtě <lhuta_d> je třeba dokončit návrh ISP a předat Vašemu školiteli <jmeno_sk> ke zpracování.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
ISP reminder

Please note that within <lhuta_d_en> your ISP needs to be completed and submitted to your supervisor, <jmeno_sk>, for evaluation.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email has been sent automatically, please do not respond to it.
<jmeno_sk> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<lhuta_d> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky den/dny/dnů
<link> - odkaz na hodnocení studenta

----
<lhuta_d_en> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace včetně jednotky day/days
Notifikace o lhůtě pro dokončení ISPfakstudent

student s nezaloženým/nepředaným návrhem ISP
cron

phdisp.mail_notifikace
ne 
[ISP_zalozeni]

ISP založení
Založení individuálního studijního plánu

Dobrý den,

ve Studijním informačním systému je založen návrh Vašeho individuálního studijního plánu. Základní povinnosti jsou vyplněny a Vy prosím doplňte další předměty podle instrukcí školitele, oborové rady a pravidel platných na fakultě. Po doplnění návrhu přepněte zodpovědnost za plán na školitele. Učiňte tak prosím do <do>, po uplynutí lhůty předá zodpovědnost školiteli automat.


Založený individuální studijní plán naleznete v modulu "e-doktorand" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
Individual study plan created

To Whom it May Concern,

a draft of your individual study plan has been created in the Student Information System. The basic duties have been pre-filled. Please add other courses according to the instructions of your supervisor, the subject area board, and the current faculty's regulations. Once finished, delegate the responsibility for the plan to your supervisor by <do>. Failing to do so before the deadline will result in automatic delegation of the responsibility to the supervisor.


Your individual study plan can be found in the “e-doktorand” module at <link> .
This e-mail was sent automatically, please do not reply.
<link> - odkaz na plán studenta
<do> - datum konce lhůty pro studenta
Upozornění studenta na založený ISPsysstudent

student
cron

35372_hodnoceni
ne 
[MA_student_zada]

Student žádá MA
Student žádá o mimořádnou aktualizaci ISP

Student/ka <student_cs> žádá o zařazení svého studijního plánu do režimu mimořádné aktualizace na akademický rok <akr> v měsíci <mesisp_cs>.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
Student requests additional ISP update

The student <student_en> has requested to switch their study plan into additional update mode for the academic year <akr> in the month <mesisp_en>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<student_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studenta, ID plánu, jméno studenta a jeho studijní obor
<akr> - akademický rok
<mesisp> - kód měsíce MA
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude MA
<link> - odkaz na plán studenta
<ID> - id plánu
<jmeno_st> - jméno studenta
----
<student_en> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studenta, ID plánu, jméno studenta a jeho studijní obor
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude MA
Mimořádná aktualizace - student si zařadil plán do MAfakuziv, jine

školitel, předseda OR, referent
form

aktualizace
ano 
[MH_vypsat_har]

MH/MA - vypsat harmonogram
<Makce1p> - upozornění na nutnost vypsat harmonogram

Následují plány <planid> byly zařazeny do <makce2p> na akademický rok <akr> v měsíci <mesisp_cs>.
Následující harmonogramy byly vypočteny dle konfiguračních parametrů fakulty:

Studentům je nutné <st_operace_cs> harmonogram WPHDISPMST s doporučeným rozsahem <st_har>
Školitelům je nutné <sk_operace_cs> harmonogram WPHDISPMUC s doporučeným rozsahem <sk_har>
Předsedům oborových rad je nutné <or_operace_cs> harmonogram WPHDISPMOR s doporučeným rozsahem <or_har>
Harmonogram pro garanty studijních programů je nutné vypisovat jen tehdy, pokud se jedná o studijní program členěný na obory podle staré akreditace.
Garantům studijních programů je nutné <gp_operace_cs> harmonogram WPHDISPMGP s doporučeným rozsahem <gp_har>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese https://is.cuni.cz/studium/phdisp/
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
<planid> - ID plánů, kterým bylo nastaveno mimořádné hodnocení
<akr> - akademický rok, pro který mají být harmonogramy nastaveny
<mesisp> - kód měsíce, pro který mají být harmonogramy nastaveny
<mesisp_cs> - název měsíce, pro který mají být harmonogramy nastaveny
<st_har>, <sk_har>, <or_har>, <gp_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMST, WPHDISPMUC, WPHDISPMOR, WPHDISPMGP
<st_operace_cs>, <sk_operace_cs>, <or_operace_cs> a <gp_operace_cs> - langy mh_vypsat_har.operace. vypsat a prekontrolovat, operace harmonogramu WPHDISPMST, WPHDISPMUC, WPHDISPMOR, WPHDISPMGP
----
<mesisp_en> - název měsíce, pro který mají být harmonogramy nastaveny
a <st_operace_en>, <sk_operace_en>, <or_operace_en> a <gp_operace_en> - langy mh_vypsat_har.operace. vypsat a prekontrolovat, operace harmonogramu WPHDISPMST, WPHDISPMUC, WPHDISPMOR, WPHDISPMGP
Mimořádné hodnocení/aktualizace - upozornění na nutnost vypsat harmonogramfakuziv

Administrátor, kterého se ISP týká. Umožněno přidat v ave další
cronano 
[MH_zarazen_gp]

MH/MA - GP zařazen
<Makce1p> - upozornění o zařazení v období <akr> <mesisp_cs>

Studijní plány následujících studentů, kterým jste garantem studijního programu, jsou zařazeny do <makce2p> na akademický rok <akr> v měsící <mesisp_cs> v období <gp_har>
Studenti:
<studenti_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Maction> - notification of inclusion for <akr><mesisp_en>

The following students, for whom you are a study programme guarantor, will receive an <makce> for the academic year <akr> (<mesisp_cs>). Participation of guarantor is expected in the period of <gp_har>
Students:
<student_en>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_gp' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_gp' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMGP nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMGP nastaven
<gp_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMGP

----
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_gp' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_gp' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMGP nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMGP nastaven
<gp_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMGP
Mimořádné hodnocení/aktualizace - upozornění o zařazení do hodnocení/aktualizacefakuziv

Garantům studijních programů, kterých se MH/MA týká.
cronne 
[MH_zarazen_or]

MH/MA - OR zařazena
<Makce1p>- upozornění o zařazení v obdob9 <akr> <mesisp_cs>

Individuální studijní plány studentů, kterým jste členem oborové rady, byly zařazeny do <makce2p> v období <akr> <mesisp_cs>. Participace OR se předpokládá v období <or_har>
Studenti:
<studenti_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Maction> - notification of inclusion for <akr><mesisp_en>

The following students, for whom you are a member of Subject Area Board, will receive an <maction> for the academic year <akr> (<mesisp_en>). Participation of SAB chair is expected in the period of <or_har>
Students:
<student_en>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_or' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_or' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<or_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMOR

----
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_or' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_or' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMOR nastaven
<or_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMOR
Mimořádné hodnocení/aktualizace - upozornění o zařazení do hodnocení/aktualizacefakuziv

Členům oborových rad, kterých se MH týká.
cronne 
[MH_zarazen_sk]

MH/MA - školitel zařazen
<Makce1p> - upozornění o zařazení v období <akr> <mesisp_cs>

Individuální studijní plány studentů, kterým jste školitelem, byly zařazeny do <makce2p>
na akademický rok <akr> v měsíci <mesisp_cs>, které jako školitel provedete v období <sk_har>
Studenti:
<studenti_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
<Maction> - notification of inclusion for <akr><mesisp_en>

The following students, whom you supervise, will receive an <maction> for the academic year <akr> (<mesisp_en>). Your participation is expected in the period of <sk_har>
Students:
<studenti_en>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at https://is.cuni.cz/studium/phdisp/ .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<sk_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMUC

----
<studenti_cs> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<studenti_en> - lang 'mail.mh_zarazen_sk' identifikace studentů, ID plánů, jméno studenta a jeho studijní obor, kterým bylo nastaveno MH
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMUC nastaven
<sk_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMUC
Mimořádné hodnocení/aktualizace - upozornění o zařazení do hodnocenífakuziv

Školitelé, kterých se MH/MA týká.
cronne 
[MH_zarazen_st]

MH/MA - student zařazen
<Makce1p> - upozornění o zařazení v období <akr> <mesisp_cs>

Váš plán <planid> byl zařazen do <makce2p>
na akademický rok <akr> v měsíci <mesisp_cs> a bude Vám vypsán harmonogram v období <st_har>

Pokyny pro <makce4p>:
<pokyny>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Maction> – notification of inclusion for period <akr><mesisp_en>

Your plan <planid> has been included in the <maction> for the academic year <akr> (<mesisp_en>). You will receive an <maction> schedule in the period of <st_har>
<Maction> guidelines:
<pokyny>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<planid> - ID plánu, kterému bylo nastaveno mimořádné hodnocení
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<st_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMST
<link> - odkaz na plán studenta
<pokyny> - individuální pokyny pro hodnocení zadané při nastavení MH pro tento plán

----
<planid> - ID plánu, kterému bylo nastaveno mimořádné hodnocení
<akr> - akademický rok, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp> - kód měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp_cs> - CZE název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<mesisp_en> - ENG název měsíce, pro který bude harmonogram WPHDISPMST nastaven
<st_har> - rozsah nastavení harmonogramu WPHDISPMST
<link> - odkaz na plán studenta
<pokyny> - individuální pokyny pro hodnocení zadané při nastavení MH pro tento plán
Mimořádné hodnocení/aktualizace - upozornění o zařazení do hodnocení/aktualizacefakstudent

Studenti, kterých se MH/MA týká.
cronne 
[PHDISP_access_link_sk]

Odkaz pro externí školitele
Odkaz pro přístup ke studijnímu plánu doktoranda

Dobrý den,

zasíláme Vám odkaz pro přístup ke studijnímu plánu
ID: <ID>
student: <jmeno>
obor: <obor>

<link>
<jmeno> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP/hodnocení v modulu PHDISP

----
<en_obor> - studijní obor studenta (ang.)
Odkaz pro externí školitelesysuziv

externí školitelé (bez loginu) při supreal 35372
formano 
[RHISP_DESchvalil]

Hodnocení ISP bylo schváleno děkanem
Děkan schválil hodnocení plnění ISP

Děkan fakulty dne <datum> schválil roční hodnocení plnění studijního plánu č. <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>.

Bližší informace naleznete v modulu "e-doktorand" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.



On <date> the dean of the faculty approved the yearly assessment of study plan <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject Area: <subject>

More information can be found in the “e-doktorand” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<vysledek> - stupeň hodnocení CZ
<text> - text hodnocení
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum schválení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
<grade> - stupeň hodnocení EN
Děkan schválil roční hodnocenísysstudent, uziv

student
form

mail_rh
ne 
[RHISP_GPSchvalil]

Hodnocení ISP bylo schváleno GP
Garant studijního programu schválil <akce4p>

Garant studijního programu <garant> dne <datum> schválil <akce4p> č. <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>.

Stupeň hodnocení: <vysledek>

Text hodnocení: <text>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
<Action> approved by Study Programme Guarantor

On <date> <garant>, the study programme guarantor, approved the <action> <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject Area: <subject>
Grade: <grade>
Evaluation: <text>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<vysledek> - stupeň hodnocení
<text> - text hodnocení
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum schválení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
GP schválil hodnocení ISPsysstudent, uziv

Student, kterému GP schválil hodnocení
form

mail_rh
ne 
[RHISP_GPVratilOR]

Hodnocení ISP bylo GP vráceno OR
Garant studijního programu vrátil <akce4p> oborové radě

Garant studijního programu <garant> dne <datum> vrátil <akce4p> č. <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>.

Odůvodnění vrácení návrhu oborové radě:

<duvod>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> returned to Subject Area Board by Study Programme Guarantor

On <date> <garant>, the study programme guarantor, returned the <action> <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject Area: <obor>
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<duvod> - odůvodnění vrácení návrhu
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum vrácení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
GP vrátil hodnocení/aktualizaci oborové raděsysstudent, uziv

OR, které GP vrátil hodnocení/aktualizaci
form

mail_rh
ne 
[RHISP_GP_dokoncit]

RH ISP - GP musí dokončit
Upozornění na nutnost dokončit hodnocení/aktualizaci ISP za garanta studijního programu

Vážená paní garantko, vážený pane garante studijního programu,

chtěli bychom Vás upozornit, že v termínu do <do> je potřeba dokončit a schválit hodnocení/aktualizaci ISP za garanta studijního programu u těchto studentů:
<studenti>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notification –  assessment/update of ISP must be finalized

Dear Study Programme Guarantor,

we kindly ask you to finalize and approve as the study programme guarantor the assessment/update of ISP of the following students by <do>:
<students>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not reply.
<studenti> - výpis plánů, které potřebují akci GP
<do> - konec harmonogramu dd.mm.yyyy hh24:mi:ss
<link> - odkaz do modulu phdisp
----
<students> - výpis plánů s uvedením nezbytné akce angl.
Upozornění na nutnost akce za GPsysuziv

garant studijního programu
cron

mail_notifikace
ne 
[RHISP_NeniVE]

RHISP Chybí vedoucí školicího pracoviště
<prefix>Není evidován vedoucí školicího pracoviště

Při pokusu o předání návrhu hodnocení ISP ID <ID> vedoucímu školicího pracoviště nebyl odpovídající kontakt nalezen.

Student: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Předseda OR: <predseda>
Obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Prosím uveďte do řádného stavu evidenci školicího pracoviště u tohoto konkrétního studia a pokud je školicí pracoviště korektní, tak v evidenci ústavů zajistěte doplnění patřičného vedoucího a jeho kontaktního emailu.
O uvedení evidence do korektního stavu prosím informujte osobu, která vyvolala tuto akci: <kdotobyl> (<email>)

Odkaz na ISP v modulu PHDISP <link>

Tento email byl vygenerován automaticky, neodpovídejte na něj.
----
<prefix_en>No registered head of the training workplace

No corresponding contact was found during the attempt to hand ISP ID <ID> over to the head of the training workplace.

Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
SAB chairman: <predseda>
Study field: <obor>
Training workplace: <pracoviste>

Please fill in correctly the training workplace record concerning this particular study. If the training workplace is correct, make sure that the head of the training workplace and their e-mail is filled in in the department register.
Please inform the supervisor and the SAB chairmen about the register correction.

Link to ISP in the module PHSDISP <link>

This e-mail was generated automatically, do not respond to it.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
<pracoviste> - školicí pracoviště
<prefix> - prefix předmětu kopie mailu (Kopie:)
<email> - kontakt na osobu, která vyvolala odeslání mailu
----
<prefix_en> - prefix předmětu kopie mailu (Copy:)
Obeslání pauni při chybějícím adresátovi pro notifikaci pro vedoucího školicího pracovištěsysjine

pauni
formne 
[RHISP_ORNeniGP]

RH ISP - není určen garant programu
Není určen garant programu při předání <akce2p> OR

Upozorňujeme, že k datu <datum> není k oboru <obor> určen garant studijního programu.

Nebylo proto možné při provedeném schválení <akce2p> <ID> studenta <jmeno_stud> oborovou radou zpravit garanta e-mailem.

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu
<obor> - studijní obor studenta<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
Není určen garant programu při předání RH ISP ORsysuziv

Studijní oddělení fakulty
form

mail_rh
ano 
[RHISP_OROdebereVE]

OR odebrala hodnocení ved. prac.
Předseda oborové rady Vám převzal <akce4p>

Předseda oborové rady <predseda> Vám dne <datum> převzal <akce4p> <ID> studenta <jmeno_st> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> taken over from you by SAB Chair

The chair of the subject area board, <predseda>, took the <action> <ID> of <jmeno_st> (<subject>) over from you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_sk> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP

----
<subject> - obor studia angl.
OR odebrala hodnocení/aktualizaci vedoucímu škol. prac.fakuziv

Vedoucí škol. prac., kterému předseda OR převzal hodnocení/aktualizaci
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORPredaGP]

RH ISP předáno od OR garantovi programu
OR předala <akce4p>

Oborová rada Vám dne <datum> předala <akce4p> <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
<Action> submitted by SAB

On <date>, the Subject Area Board submitted the <action> <ID> of <jmeno_stud> (<obor>) to you.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum předání hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
Hodnocení/aktualizace předána od OR garantovi programusysuziv

Garant programu
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORPrevzalaSkol]

RH ISP bylo převzato OR
OR převzala <akce4p>

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal <akce4p> <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
<Action> taken over by SAB

On <date> <jmeno>, Chair of the Subject Area Board, took the <action> <ID> of <jmeno_stud> (<subject>) over from you.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum převzetí hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
OR si převzala RH od školitelesysuziv

Školitel, od kterého převzala OR RH
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORPrevzalaStudentu]

RH ISP bylo převzato OR
OR převzala <akce4p>

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> převzal <akce4p> <ID> studijního oboru <obor>.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
<Action> taken over by SAB

On <date> <jmeno>, Chair of the Subject Area Board, took the <action> <ID> for <subject> over from you.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum převzetí hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
OR si převzala RH od studentasysstudent

Student, od kterého převzala OR RH
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORSchvalila]

Hodnocení ISP bylo schváleno OR
Oborová rada schválila <akce4p>

Předseda oborové rady <jmeno> dne <datum> schválil <akce4p> č. <ID>.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>.

Stupeň hodnocení: <vysledek>

Text hodnocení: <text>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
<Action> approved by Subject Area Board

On <date> <jmeno>, Chair of the Subject Area Board, approved the <action> <ID>.
Name: <jmeno_stud>
Subject Area: <subject>
Grade: <grade>
Evaluation: <text>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<vysledek> - stupeň hodnocení CZ
<text> - text hodnocení
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum schválení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
<grade> - stupeň hodnocení EN
OR schválila hodnocení/aktulaizacisysstudent, uziv

Student, kterému OR schválila hodnocení/aktualizaci, a jeho školitel
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORVraciSkol]

Hodnocení ISP bylo vráceno OR školiteli
Oborová rada neschválila návrh <akce2p>

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> vrátil <akce4p> <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení <akce2p>: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
<Action> not approved by Subject Area Board

<jmeno>, Chair of the Subject Area Board, returned the <action> <ID> of <jmeno_stud> (<subject>) to you on <date>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení RH
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum vrácení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
OR vrátila hodnocení školiteli k přepracovánísysuziv

Školitel, kterému OR vrátila hodnocení k přepracování
form

mail_rh
ne 
[RHISP_ORVraciStud]

Hodnocení ISP bylo vráceno OR studentovi
Oborová rada neschválila návrh <akce2p>

Předseda oborové rady <jmeno> Vám dne <datum> vrátil <akce4p> <ID> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení <akce2p>: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> not approved by Subject Area Board

<jmeno>, Chair of the Subject Area Board, returned the <action> <ID> for <subject> to you on <date>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno předsedy OR
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení RH
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum vrácení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
OR vrátila studentovi k přepracování hodnocení/aktualizacisysstudent

Student, kterému OR vrátila RH k přepracování
form

mail_rh
ne 
[RHISP_OR_dokoncit]

RH ISP - OR musí dokončit
Upozornění na nutnost dokončit hodnocení/aktualizaci ISP za oborovou radu

Vážená paní předsedkyně, vážený pane předsedo oborové rady,

chtěli bychom Vás upozornit, že v termínu do <do> je potřeba dokončit a schválit hodnocení/aktualizaci ISP za oborovou radu u těchto studentů:
<studenti>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notification – assessment/update of ISP must be finalized

Dear Subject Area Board Chairperson,

we kindly ask you to finalize and approve as the subject area board the assessment/update of ISP of the following students by <do>:
<students>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not reply.
<studenti> - výpis plánů, které potřebují akci OR
<do>
<link> - odkaz do modulu phdisp
----
<students> - výpis plánů a anglické označení nezbytné akce
Upozornění na nutnost akce za ORsysuziv

předseda OR (popř. i členové)
cron

mail_notifikace
ne 
[RHISP_ORstanoviskoVE]

OR žádá stanovisko k hodn. ved. škol. p
OR vás žádá o stanovisko k <akce3p> studenta

Předseda oborové rady <predseda> Vás podle čl. 10 odst. 8 Studijního a zkušebního řádu UK žádá o stanovisko k hodnocení plnění individuálního studijního plánu č. <ID>
Student/ka: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Studijní program/obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Hodnocení plnění studijního plánu v SIS: <link>
Tento odkaz je určen pouze pro Vás, nepředávejte/nepřeposílejte jej!

Tento e-mail byl vygenerován automaticky a dostáváte jej, neboť jste evidován/a jako vedoucí školicího pracoviště u výše uvedeného studia.
----
SAB has asked you for your assessment of the fulfilling of a student's individual study plan

In accordance with the Section 10 (8) of the Study and Examination Regulations of Charles University, the chair of the subject area board <predseda> has asked you to provide your assessment of the fulfilling of the individual study plan no. <ID>
Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
Study programme/branch: <subject>
Training workplace: <pracoviste>

Assessment of individual study plan fulfilling in the SIS: <link>
This link is only intended for your use, do not forward it!

This e-mail has been sent automatically. It has been sent since you are the head of the training workplace for the above-mentioned study.
<predseda> - jméno předsedy OR
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz pro schválení plánu
<pracoviste> - školicí pracoviště

----
<subject> - obor studia angl.
OR žádá stanovisko vedoucího školicího pracoviště k hodnocení plnění ISPfakuziv

vedoucí pracoviště, kde je školen student
form

mail_rh
ne 
[RHISP_SK_dokoncit]

Žádost o vyplnění hodnocení/aktualizace
Upozornění o nutnosti vyplnit <akce4p> a předat oborové radě

Upozorňujeme Vás, že do <do> je potřeba doplnit <akce4p> <ID> a předat oborové radě.
Student: <jmeno_stud>
Obor: <obor_cs>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notification – <akce4p> must be completed and referred to Subject Area Board

We kindly ask you to complete the <akce4p> <ID> and refer it to the Subject Area Board before <do>.
Student: <jmeno_stud>
Branch of study: <obor_en>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not reply.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<clanek> - aktuální číslo článku SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<odstavec> - aktuální číslo odstavce SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<do> - konec harmonogramu dd.mm.yyyy hh24:mi:ss
<info_cs> - lang s pokyny - info.notif_sk_dokoncit.a při aktualizaci, info.notif_sk_dokoncit.h při hodnocení
----
<info_en> - lang s pokyny - info.notif_sk_dokoncit.a při aktualizaci, info.notif_sk_dokoncit.h při hodnocení
Upozornění na nutnost akce za SKfakuziv

školitel, který má dokončit hodnocení/aktualizaci a předat OR
cron

mail_notifikace
ne 
[RHISP_ST_nepredal]

RH ISP - student nepředal
Upozornění o nepředání <akce2p> ISP Vaším studentem

Upozorňujeme Vás, že Váš student <jmeno_stud>, jehož jste školitelem, Vám ve stanovené lhůtě nepředal ke zpracování <akce2p>.

Prosíme o provedení akce „převzít <akce4p> od studenta“, doplnění z pozice školitele a předání oborové radě.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notification – ISP <action> not submitted by your student

You are receiving this notification as the supervisor of the student <jmeno_stud>. The student failed to meet the deadline for referring their <action> to you.


Please perform the action “take <action> over from the student”, complete it as the supervisor and refer it to the subject area board.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not reply.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<ID> - ID plánu
<info_cs> - lang s pokyny - info.st_nepredal.a při aktualizaci, info.st_nepredal.h při hodnocení
----
<info_en> - lang s pokyny - info.st_nepredal.a při aktualizaci, info.st_nepredal.h při hodnocení
Upozornění pro školitele na nepředané hodnocenísysuziv

Školitelé studentů
cron

mail_notifikace
ne 
[RHISP_ST_nezalozil]

RH ISP - student nezaložil
Upozornění o nezaložení hodnocení plnění ISP Vaším studentem

Upozorňujeme Vás, že Váš student <jmeno_stud>, jehož jste školitelem, nezaložil v požadované lhůtě hodnocení plnění ISP.


Prosíme o provedení akce „Založit a převzít hodnocení ISP“, doplnění hodnocení z pozice školitele a předání oborové radě.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notification – ISP fulfillment assessment not created by your student

You are receiving this notification as the supervisor of the student <jmeno_stud>. The student failed to meet the deadline for creating their ISP fulfillment assessment.


Please perform the action “Create and take over ISP assessment”, add assessment as the supervisor and refer it to the subject area board.

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .

This email was generated automatically, please do not reply.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<ID> - ID plánu
Upozornění pro školitele na nezaložené hodnocenísysuziv

školitel, jehož student ve lhůtě nezaložil hodnocení
cron

mail_notifikace
ne 
[RHISP_SkolPredalOR]

Hodnocení ISP předáno od školitele k OR
Školitel předal <akce4p>

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> předal <akce4p> <ID> studenta <jmeno_stud> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> submitted by Supervisor

On <date> <jmeno>, the supervisor of <jmeno_stud> (<subject>), submitted the <action> <ID>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum předání hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
RH ISP byl předán od školitele k ORsysuziv

Členové oborové rady
form

mail_rh
ano 
[RHISP_SkolPrevzal]

Hodnocení ISP bylo převzato školitelem
Školitel převzal <akce4p>

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> převzal <akce4p> <ID> studijního oboru <obor>.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .

Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> taken over by Supervisor

On <date> your supervisor, <jmeno>, took the <action> <ID> for <subject> over from you.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<datum> - datum převzetí hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum převzetí hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
Školitel převzal hodnocení/aktualizaci od studentasysstudent

Student od kterého převzal školitel hodnocení/aktualizaci
form

mail_rh
ne 
[RHISP_SkolVraciStud]

Hodnocení ISP bylo vráceno školitelem
Školitel vrátil <akce4p>

Školitel <jmeno> Vám dne <datum> vrátil <akce4p> <ID> studijního oboru <obor>.
Důvod vrácení <akce2p>: <duvod>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
<Action> returned by Supervisor

Your supervisor, <jmeno>, returned the <action> <ID> for <subject> on <date>.
Reason(s) given: <duvod>
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<datum> - datum vrácení hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<duvod> - důvod vrácení hodnocení
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
----
<date> - datum vrácení hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
Školitel vrátil hodnocení/aktualizaci studentovi k přepracovánísysstudent

Student, kterému školitel vrátil hodnocení/aktualizaci k přepracování
form

mail_rh
ne 
[RHISP_StudPredalSkol]

Hodnocení ISP bylo provedeno studentem
Student odevzdal <akce4p>

Student <jmeno> Vám dne <datum> zaslal <akce4p> <ID> studijního oboru <obor>.
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste školitelem výše zmiňovaného studenta.

----
<Action> submitted by Student

<jmeno> submitted the <action> <ID> for <subject>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum odeslání hodnocení (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na hodnocení plnění ISP v modulu PHDISP
<do> - (pouze pro VŠCHT) - datum konce lhůty pro školitele (dd.mm.yyyy)
----
<date> - datum odeslání hodnocení (měsíc/den/rok hodina:minuta)
<subject> - obor studia angl.
<do_en> - (pouze pro VŠCHT) - datum konce lhůty pro školitele (mm/dd/yyyy)
Student předal hodnocení/aktualizaci ISP školitelisysuziv

Školitel, koterému předal student RH
form

mail_rh
ano 
[RHISP_VEstanoviskoOR]

RHISP Stanovisko ved. škol. prac pro OR
Vedoucí školicího pracoviště předal stanovisko k <akce3p>

Vedoucí školicího pracoviště <jmeno_ve> vypracoval stanovisko k návrhu <akce3p> č. <ID>.
Student: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Studijní program/obor: <obor>
Školicí pracoviště: <pracoviste>

Odkaz na hodnocení ISP ve studijním systému: <link>

Na tento mail neodpovídejte, byl vygenerován automaticky.
----
The training workplace head has submitted their report on ISP assessment

The head of the training workplace <jmeno_ve> has prepared their report on the draft of <action> no. <ID>.
Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
Study programme/branch: <subject>
Training workplace: <pracoviste>

Link to the ISP assessment in the SIS: <link>

This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<jmeno_sk> - jméno školitele
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_ved> - jméno vedoucího školicího pracoviště
<ID> - ID plánu
<datum> - datum předání plánu (den.měsíc.rok hodina:minuta)
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz pro schválení plánu
<pracoviste> - školicí pracoviště
----
<subject> - obor studia angl.
Vedoucí školicího pracoviště vypracoval stanovisko k hodnocení ISP a předává ORfakuziv

Předseda OR (popř. celá OR)
form

mail_rh
ne 
[RHISP_notif_sk_promeskani]

Upozornění nezadání R/MH/A od ST
Upozornění o nezadání <akce2p> Vaším studentem

Upozorňujeme Vás, že Váš student <jmeno_stud>, jehož jste školitelem, nevyplnil v požadované lhůtě informace do <akce2p> <ID>.
<pouceni_sk>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
Notice: <Action> not completed by your student

Please note that the student you supervise, <jmeno_stud>, did not meet the required deadline for completing his/her annual assessment of ISP <ID>.
<instruction_sk>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<clanek> - aktuální číslo článku SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<odstavec> - aktuální číslo odstavce SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<pouceni_sk> - pro hodnocení info z mail.notif_sk_promeskani.predpis
<info_cs> - lang s pokyny - info.notif_sk_promeskani.a při aktualizaci, info.notif_sk_promeskani.h při hodnocení
----
<instruction_sk> - pro hodnocení info z mail.notif_sk_promeskani.predpis
<info_en> - lang s pokyny - info.notif_sk_promeskani.a při aktualizaci, info.notif_sk_promeskani.h při hodnocení
Upozornění o nezadání údajů do ročního hodnocení ISP Vaším studentemsysuziv

Školitelé studentů
cron

mail_notifikace
neV požadované lhůtě Váš student nezadal informace do ročního hodnocení ISP <ID>.
----
Student you supervise did not meet the required deadline for completing AA of ISP <ID>.
[RHISP_notif_sk_varovani]

Upozornění nutnosti vyplnit R/MH/A od ST
Upozornění o nutnosti vyplnit <akce4p> Vaším studentem

Upozorňujeme Vás, že Váš student <jmeno_stud>, jehož jste školitelem, má do <do> doplnit <akce4p> <ID> a předat Vám ke zpracování. K Vašemu vyjádření se následně vyjádří příslušná oborová rada.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.




----
Notice: <action> required from your student

Your student <jmeno_stud> has to complete <action> <ID> and submit it to your evaluation until <do>.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<clanek> - aktuální číslo článku SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<odstavec> - aktuální číslo odstavce SZŘ dle konfigu PDF_RH_platnost_paragrafu
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<do> - konec harmonogramu dd.mm.yyyy hh24:mi:ss
<info_cs> - lang s pokyny - info.notif_sk_varovani.a při aktualizaci, info.notif_sk_varovani.h při hodnocení
----
<info_en> - lang s pokyny - info.notif_sk_varovani.a při aktualizaci, info.notif_sk_varovani.h při hodnocení
Upozornění o nutnosti vyplnit roční hodnocení ISP Vaším studentemsysuziv

Školitelé studentů
cron

mail_notifikace
neVe lhůtě <lhuta> dnů (<do>) je třeba studentem doplnit informace do jeho ročního hodnocení ISP <ID>.
----
Within <lhuta> days, your student has to complete annual assessment of ISP <ID>.
[RHISP_notif_st_promeskani]

Upozornění o nezadání R/MH/A ISP
Upozornění o nezadání údajů do <akce2p>

Upozorňujeme Vás, že jste v požadované lhůtě nezadal/a informace do <akce2p> <ID> a nepředal/a Vašemu školiteli <jmeno> ke zpracování.
<pouceni_st>

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.

----
Notice: Data missing in <action>

Please note that you did not meet the required deadline for completing and submitting the annual assessment of ISP <ID> to your supervisor, <jmeno>.
<instruction_st>

More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<pouceni_st> - pro hodnocení info z langu mail.notif_st_promeskani.predpis
<info_cs> - lang s pokyny - info.notif_st_promeskani.a při aktualizaci, info.notif_st_promeskani.h při hodnocení
----
<instruction_st> - pro hodnocení info z langu mail.notif_st_promeskani.predpis
<info_en> - lang s pokyny - info.notif_st_promeskani.a při aktualizaci, info.notif_st_promeskani.h při hodnocení
Upozornění o nezadání údajů do ročního hodnocení ISPsysstudent

Studenti
cron

mail_notifikace
neV požadované lhůtě jste nezadal/a informace do ročního hodnocení ISP a nepředal/a je školiteli.
----
You did not meet the required deadline for completing the AA of ISP to your supervisor.
[RHISP_notif_st_varovani]

Žádost o vyplnění R/MH/A ISP
Žádost o vyplnění <akce2p>

Upozorňujeme Vás, že do <do> je třeba doplnit <akce4p> <ID> a předat Vašemu školiteli <jmeno> ke zpracování. K vyjádření školitele se následně vyjádří příslušná oborová rada.

Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
<info_cs>
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.


----
Assessment of ISP reminder

Please note that, until <do>, your <action> <ID> needs to be completed and submitted to your supervisor, <jmeno>, for evaluation. The supervisor’s report will subsequently be assessed by the relevant Subject Area Board.
More information can be found in the “Individual study plan of PhD students” module at <link> .
<info_en>
This email was generated automatically, please do not respond to it.
<jmeno> - jméno školitele
<ID> - ID plánu
<obor_cs> - studijní obor studenta v češtině
<obor_en> - studijní obor studenta v angličtině
<lhuta> - počet dní lhůty dle konfigu mail_notifikace
<link> - odkaz na hodnocení studenta
<do> - konec harmonogramu dd.mm.yyyy hh24:mi:ss
<info_cs> - lang s pokyny - info.notif_st_varovani.a při aktualizaci, info.notif_st_varovani.h při hodnocení
----
<info_en> - lang s pokyny - info.notif_st_varovani.a při aktualizaci, info.notif_st_varovani.h při hodnocení
Žádost o vyplnění hodnocení ISPfakstudent

Studenti
cron

mail_notifikace
neVe lhůtě <lhuta> dnů (<do>) je třeba doplnit informace do hodnocení ISP <ID> a předat je školiteli.
----
Within <lhuta> days, your assessment of ISP <ID> needs to be submitted to your supervisor.
[RHISP_ref_hodnoceni_C]

Hodnocení C
Garant studijního programu schválil hodnocení plnění studijního plánu s výsledkem C

Garant studijního programu <garant> dne <datum> schválil návrh hodnocení individuálního studijního plánu <ID> s výsledkem C - nesplnil povinnosti podle individuálního studijního plánu.
Jméno: <jmeno_stud>
Studijní obor: <obor>
Bližší informace naleznete v modulu "Individuální studijní plán PhD. studentů" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
<garant> - jméno garanta programu
<predseda> - jméno předsedy oborové rady
<jmeno_stud> - jméno studenta
<ID> - ID plánu
<datum> - datum schválení
<obor> - studijní obor studenta
<link> - odkaz na ISP v modulu PHDISP
----
<subject> - obor studia angl.
Hodnocení C - notifikace pro referenta příslušného studiasysuziv

Referent příslušného studia
form

mail_rh
ano 
[RHISP_zalozeno]

RH ISP - založení
Založení výročního hodnocení individuálního studijního plánu

Dobrý den,

ve Studijním informačním systému je založen návrh výročního hodnocení Vašeho individuálního studijního plánu. Do hodnocení se automaticky doplňují povinnosti z OBD. Další záznamy můžete průběžně přidávat a po doplnění komentáře za hodnocený ročník předáte zodpovědnost za hodnocení na školitele. Učiňte tak prosím do <do>, po uplynutí lhůty předá zodpovědnost školiteli automat.


Výroční hodnocení individuálního studijního plánu naleznete v modulu "e-doktorand" na adrese <link> .
Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj.
----
Individual study plan annual assessment created

To Whom it May Concern,

an annual assessment of your individual study plan has been created in the Student Information System. The duties from OBD have been automatically pre-filled. More records can be entered. After adding a comment for the assessed year, please delegate the responsibility for the assessment to your supervisor by <do>. Failing to do so before the deadline will result in automatic delegation of the responsibility to the supervisor.


The individual study plan annual assessment can be found in the “e-doktorand” module at <link> .
This e-mail was sent automatically, please do not reply.
<link> - odkaz na plán studenta
<do> - datum konce lhůty pro studenta
Upozornění studenta na založené VH ISPsysstudent

student
cron

35372_hodnoceni
ne 
[RHISP_zruseno]

Notifikace o zrušení hodnocení písm. C
Hodnocení ISP bylo zrušeno

Rozhodnutím rektora/děkana bylo zrušeno hodnocení plnění individuálního studijního plánu studenta/ky <jmeno_st2>, které bylo schváleno oborovou radou doktorského studijního programu/oboru <obor> dne <datumor>.
Z uvedených důvodů budete v nejbližší době osloveni k aktualizaci individuálního studijního plánu.
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_st2> - jméno studenta ve 2. pádě (pokud není evidováno, tak v 1 pádě)
<datumor> - datum schválení rušeného hodnocení oborovou radou
<obor> - název studijního programu (oboru)

----
<subject> - název studijního programu (oboru) - anglicky
Notifikace o zrušení hodnocení písm. Csysstudent, uziv, jine

student, školitel, předseda OR, referent (popř. vedoucí školicího pracoviště, pokud byl do hodnocení zahrnut)
formano 
[isp_notifikace_or]

Výzva k dokončení ISP - OR
Upozornění na nutnost dokončit ISP

Dobrý den,

v SIS jsou aktuálně tyto individuální studijní plány doktorských studentů, u nichž je potřebný úkon ze strany oborové rady:
<stav>


----
ISP need to be finalized

Dear Sir or Madam,

the following individual study plans of PhD students in the SIS are waiting for action from the subject area board:
<astav>
<stav> - stav ISP
<link> - link do modulu
----
<astav> - stav ISP
Periodická notifikace o nutnosti vypracovat ISP - oborová radasysuziv

oborová rada/předseda OR - se zodpovědností za dokončení ISP
cronne 
[isp_notifikace_ref]

Výzva k dokončení ISP - referent
Upozornění na nedokončené ISP

Některá studia, která spadají do vaší agendy, nemají dokončení ISP a vypršel harmonogram pro dokončení všem instancím. Zkontrolujte, zda jde o nesplnění povinnosti sestavit ISP a studium má být ukončeno (mělo by mít studijní stav D - řízení o ukončení studia), nebo je potřeba ISP dokončit, tudíž musí být změněn fakultní harmonogram pro založení a projednání ISP.

<stav>
----
Unfinished ISP alert

There are studies with an unfinished ISP that belong to your agenda. The deadline for finishing the ISP has expired for all who can modify the ISP. Please check whether the obligation to create and prepare an ISP has not been satisfied and therefore the study should be terminated (the study status should be D – proceedings on termination of study), or the ISP needs to be completed and therefore the faculty time-schedule for creating and consulting the ISP needs to be modified.

<astav>
<stav> - stav ISP
----
<astav> - stav ISP
Periodická notifikace o nutnosti vypracovat ISP - referentfakuziv

referent příslušného studia
cronano 
[isp_notifikace_sk]

Výzva k dokončení ISP - školitel
Upozornění na nutnost vypracovat ISP

Připomínáme nutnost založení a vypracování individuálního studijního plánu doktorských studentů a předání návrhu ke schválení oborové radě.

Stav nedokončených plánů studentů, které školíte:
<stav>

Zkontrolujte prosím návrhy a podle potřeby je vraťte studentům k doplnění, nebo předejte oborové radě ke schválení, případně odeberte studenům po vypršení lhůty.
----
ISP needs to be created

We would like to remind you that it is necessary to create and prepare an individual study plan for PhD students and submit its proposal for approval to the subject area board.

Status of unfinished study plans for students that you are supervising:
<astav>

Please check the proposals and return them to the students for revison, pass them to the subject area board for approval, or take them from the students after the deadline.
<stav> - stav ISP
----
<astav> - stav ISP (eng)
Periodická notifikace o nutnosti vypracovat ISP - školitelfakuziv

školitel zodpovědný za dokončení ISP
cronne 
[isp_notifikace_st]

Výzva k dokončení ISP - student
Upozornění na nutnost vypracovat ISP

Připomínáme nutnost založení a vypracování individuálního studijního plánu a předání návrhu ke schválení školiteli.

Stav Vašeho studijního plánu:
<stavoperace>

Datum založení ISP: <isp_kdy>
Datum poslední změny: <zmena_kdy>

Vypracujte ISP podle pokynů školitele a oborové rady a předejte ke schválení školiteli.
----
ISP needs to be prepared

We would like to remind you that it is necessary to create and prepare an individual study plan and submit its proposal to the supervisor for approval.

Status of your study plan:
<astavoperace>

ISP created on: <isp_kdy>
Last modification: <zmena_kdy>

Prepare the ISP according to the instructions from the supervisor and the subject area board and submit it to the supervisor for approval.
<stavoperace>
<isp_kdy>
<zmena_kdy>
----
<astavoperace>
Periodická notifikace o nutnosti vypracovat ISP - studentfakstudent

student zodpovědný za dopracování ISP
cronne 
[isp_notifikace_ve]

Výzva k dokončení ISP - vedoucí prac.
Upozornění na nedokončené ISP

Připomínáme, že se očekává Vaše vyjádření k návrhu ISP studentů
<stav>
----
Unfinished ISP

We would like to remind you that you are expected to comment on an ISP proposal.
<astav>
<stav> - stav ISP
----
<astav> - stav ISP
Periodická notifikace o nutnosti vypracovat ISP - referentfakuziv

referent příslušného studia
cronne 
[splnil_ISP]

Splněny podmínky pro SDZk/obhajobu
Zaznamenáno splnění podmínek pro konání <akce>

Ve studijním informačním systému došlo k zaznamenání splnění podmínek pro konání <akce_2p>.

Student/ka: <jmeno_st>
Školitel: <jmeno_sk>
Studijní program/obor: <obor>
Předseda oborové rady: <predseda>
Kdo vyvolal odeslání mailu: <kdo>
Odůvodnění provedené akce:<duvod>

Odkaz na ISP ve studijním informačním systému: <link>

Zpráva byla vygenerována automaticky, neodpovídejte na ni.
----
Requirements for <akce_en> taking place have been met and recorded

It has been recorded in the SIS that the requirements for <akce_en> taking place have been met.

Student: <jmeno_st>
Supervisor: <jmeno_sk>
Study programme/branch: <obor>
SAB chair: <predseda>
Person responsible for this e-mail being sent: <kdo>
Reason of their action: <duvod>

Link to the ISP in the student information system: <link>

This e-mail has been sent automatically, please do not reply.
<jmeno_st> - jméno studenta
<jmeno_sk> - jméno školitele
<obor> - studijní program/obor
<predseda> - předseda oborové rady
<kdo> - kdo provedl akci vedoucí k odeslání mailu
<duvod> - odůvodnění splnění podmínek
<link> - detail ISP v SIS
<akce> - akce v nominativu (lang SDZk/obhajoba)
<akce_2p> - akce v genitivu (lang SDZk/obhajoba)
----
<akce_en> - akce v angl. jazyce (lang SDZk/obhajoba)
Informace o zaznamenání splnění podmínek pro SDZk/obhajobusysstudent, jine

student, školitel, referent studia
formano 


Legenda

SloupecKódPodrobnosti
KomustudentStudent
KomuuzivUživatel (přihlášený uživatel)
KomujineJiné
Od kohosysSystémový mail (-1; params.pasisemail)
Od kohofakFakultní systémový email (-fakulta; params.pauniemail, params.pauniemailphd)
AkceformAkce vyvolaná webovou aplikací
AkcecronAkce vyvolaná automaticky spouštěným skriptem